Suède début du XVIIIe siècle Bible suédoise... - Lot 74 - Paris Enchères - Collin du Bocage

Lot 74.M
Aller au lot
Estimation :
400 - 600 EUR
Résultats sans frais
Résultat : 700EUR
Suède début du XVIIIe siècle Bible suédoise... - Lot 74 - Paris Enchères - Collin du Bocage
Suède début du XVIIIe siècle Bible suédoise avec sa reliure d’époque en cuir au chiffre du roi Charles XII de Suède* sur les plats et sur les agrafes de fermeture. In-folio, 974 pp. imprimées et ornées d’une gravure de Jan van den Aveelen [Jan v. d. Aveelen inv delin et Sculpsit Holmia 1703], et d’une vue du temple de Jérusalem. Mot manuscrit collé en page de garde : “Madame, cette bible suédoise, bien que sans autographe, porte tout son caractère d’authenticité - d’avoir été à Charles, Ms de Fenwick, lors des troubles de Jacques, des Stuarts, (où deux de sa famille avait été décapités) s’était retiré en Suède où il y avait acquis des mines considérables de fer & une position sociale de grande considération. / Il laissa cette bible à sa fille devenue Mme Brown. Elle est passée à la fille de celle-ci, aussi Dame Brown, mère de Mme la Comtesse de Foucault, ma femme, qui en est actuellement propriétaire. / On a conservé précieusement ce livre mais on ignore qui en a enlevé une agrafe, il y a environ 20 ans. / Le Cte de Foucault / Maréchal de camp / Villemonble (Seine), le 30 janvier 1844.” “En 1894, cette bible a été donnée par le Cte Léopold de Foucault 3e fils du Cte Louis et de Nancy Brown à son cousin le Vice-Amiral.” Grâce aux débuts de l’imprimerie, la première version traduite en suédois de la Bible fut commandée par le roi Gustav Ier Vasa et parut en 1541. Son impression marqua les débuts de l’histoire de la langue suédoise moderne. Après plusieurs révisions, cette traduction en suédois de la Bible fut la plus utilisée jusqu’en 1917. Les personnes à l’origine de cette traduction étaient Laurentius Andræ et les frères Laurentius et Olaus Petri. La plupart des traducteurs venaient de la Suède centrale (Mellansverige), région dont les dialectes influencèrent profondément la langue employée dans la traduction. *Charles XII de Suède (1682-1718), fils de Charles XI et d’Ulrique Eléonore de
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue